最終更新日:2025/11/18

(中国本土の官僚用語)「中国人民の感情を傷つける」(国家の不快感を表明する表現)

正解を見る

傷害中國人民的感情

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

傷害中國人民的感情

フレーズ
中国大陸 官僚用語

中国本土の官僚用語で、中国政府・当局が外交的・政治的な文脈で用いる慣用句。「中国人民の感情を傷つける」という名目で、国家としての不快感や抗議の意思を表明する表現。

英語の意味
(Mainland China, officialese) to "hurt the feelings of the Chinese people" (a phrase for registering state displeasure)
このボタンはなに?

今回の外交論争において、ある国の政府の決定は中国国民の感情を傷つける意図があるとみなされ、両国間の緊張が高まった。

In this diplomatic dispute, the decision of a certain country's government was seen as deliberately intended to hurt the feelings of the Chinese people, thereby exacerbating bilateral tensions.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★