最終更新日:2025/11/18

他人の顔を傷つけるために自分の鼻を切り落とす; 自分を傷つける

正解を見る

搬起石頭打自己的腳

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

搬起石頭打自己的腳

フレーズ
慣用表現

自分で自分の首を絞めるようなことをするさま / 自分に不利になる行動を自らとってしまうこと / 自業自得になるような行いをすること

英語の意味
to cut off one's nose to spite one's face; to hurt oneself
このボタンはなに?

この激しい討論で、彼は頑固だったため、自分の鼻を切るような行動に出て、さらに深い困難に陥ってしまった。

In this heated debate, his stubbornness led him to cut off his nose to spite his face, putting himself in an even worse predicament.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★