最終更新日:2024/06/26
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

冠する

ひらがな
かんする
動詞
日本語の意味
冠をつける。頭に冠をのせる。 / 物事に、称号・題名・名目などをつける。 / 上位に置く。トップに据える。
やさしい日本語の意味
なまえやことばのはじめに、あることばやなまえをつけること
中国語(簡体字)の意味
以…为前缀 / 以…命名(冠名) / 加冕
中国語(繁体字)の意味
冠以…之名 / 以…開頭/作為前綴 / 為其加冕;授予桂冠
韓国語の意味
앞에 붙이다 / 이름을 붙이다 / 왕관을 씌우다
インドネシア語
diawali dengan / memahkotai
ベトナム語の意味
mang tên, được đặt tên là / có tiền tố, mở đầu bằng / trao vương miện, phong danh hiệu
タガログ語の意味
magsimula sa / taglayin bilang unlapi o unang bahagi / koronahan
このボタンはなに?

The new project will start from today.

中国語(簡体字)の翻訳

新的项目从今天开始命名。

中国語(繁体字)の翻訳

新的專案從今天起開始命名。

韓国語訳

새로운 프로젝트는 오늘부터 명명되기로 했습니다.

インドネシア語訳

Proyek baru akan diberi nama mulai hari ini.

ベトナム語訳

Dự án mới sẽ mang tên kể từ hôm nay.

タガログ語訳

Napagpasyahan na ang bagong proyekto ay magkakaroon ng pangalan simula ngayong araw.

このボタンはなに?
意味(1)

start with, have as the prefix or first part

意味(2)

crown

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★