最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

朱雀

ひらがな
すざく
固有名詞
日本語の意味
中国の神話・陰陽五行説などに登場する想像上の霊鳥で、南方を守護し、夏・火・赤色を司る「四神」の一つ。朱色の羽を持つとされる。 / 上記の伝承に由来する名称やモチーフ。寺社名・地名・人名・キャラクター名などに用いられることがある。
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくのでんせつにでるあかいとり。みなみのほうをまもるといわれる。
中国語(簡体字)の意味
中国古代四象之一的神鸟“朱雀”,代表南方与火 / 象征赤色、夏季与吉祥的神鸟
中国語(繁体字)の意味
中國神話與星象中的四象之一,象徵南方的紅色神鳥 / 天文中南方七宿的總稱
韓国語の意味
중국·동아시아 신화에서 남방을 상징하는 붉은 신조 / 사신(四神)의 하나로 불과 여름을 상징함 / 동양 천문에서 남방의 별자리 영역을 가리킴
インドネシア語
burung merah mitologis yang melambangkan arah selatan / salah satu dari Empat Simbol, terkait unsur api / penjaga selatan dalam kosmologi Tiongkok
ベトナム語の意味
Chu Tước; linh điểu phương Nam trong Tứ tượng / Thần thú chim đỏ tượng trưng lửa và mùa hạ
タガログ語の意味
Suzaku; mitolohikong Pulang Ibon / simbolo ng timog at ng apoy sa mitolohiyang Tsino / isa sa Apat na Simbolo ng Silangang Asya
このボタンはなに?

The Vermilion Bird is one of the four gods of China, symbolizing the south.

中国語(簡体字)の翻訳

朱雀是中国四神之一,象征南方。

中国語(繁体字)の翻訳

朱雀是中國的四神之一,象徵南方。

韓国語訳

주작은 중국의 사신(四神) 중 하나로, 남쪽을 상징합니다.

インドネシア語訳

Suzaku adalah salah satu dari Empat Dewa Tiongkok yang melambangkan arah selatan.

ベトナム語訳

Chu Tước là một trong Tứ Thần của Trung Quốc, tượng trưng cho phương Nam.

タガログ語訳

Si Suzaku ay isa sa apat na banal na nilalang ng Tsina at sumasagisag sa timog.

このボタンはなに?
意味(1)

Vermilion Bird

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★