元となった辞書の項目
御前
ひらがな
ごぜん / みまえ
名詞
尊敬語
日本語の意味
貴人や目上の人に対する敬称。また、神仏や主君などをさしていう語。 / (古風)人や物の前・目前・お側の意を表す語。尊敬をこめていう。
やさしい日本語の意味
ていねいな ことばでいう まえ のこと。えらい ひとや かみ をさす ことば。
中国語(簡体字)の意味
(敬语)前面、面前 / (敬称)尊贵者(如主君、领主或神明)
中国語(繁体字)の意味
(敬語)前;面前 / (敬稱)尊貴者(如主君、領主或神明)
韓国語の意味
(존칭) 앞, 면전 / (존칭) 주군·귀인·신 등을 높여 이르는 말
インドネシア語
(kehormatan) depan; hadapan / (kehormatan) hadirat orang mulia / (kehormatan) sebutan bagi tuan, penguasa, atau dewa
ベトナム語の意味
(kính ngữ) trước; phía trước; trước mặt / (kính ngữ) nhân vật tôn quý (chủ nhân, lãnh chúa, thần linh)
タガログ語の意味
harap (pampaggalang) / marangal na tao, gaya ng amo, panginoon, o diyos (pampaggalang)
意味(1)
(honorific) Synonym of 前 (mae, “front”)
意味(2)
(honorific) a noble character, such as a master, lord or god
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
( canonical )
( romanization )
( hiragana )