最終更新日:2025/08/31
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ちゅうけい

漢字
中継 / 中啓 / 仲兄
名詞
日本語の意味
中継: 放送や通信などで、途中地点を経由して情報や信号を送ること。また、そのための設備や地点。 / 中継: スポーツやイベントなどの様子を、現地から別の場所へ伝えて放送すること。 / 中継: ある地点から別の地点へ、途中で受け渡しながら物や情報を運ぶこと。リレー。 / 中啓: 折り畳み式の礼扇で、和装の礼装時など、儀礼的な場面で用いられる扇子の一種。 / 仲兄: 兄弟のうち、年長の二人の兄のうち下の方の兄のこと。
やさしい日本語の意味
なかで いちど うけて、つぎへ つたえること。ほうそうを つなぐこと。
中国語(簡体字)の意味
中继;转播(简称) / 礼仪折扇 / 两位兄长中较年幼者
中国語(繁体字)の意味
中繼;轉播 / 儀式用折扇 / 兩位哥哥中較年幼者
韓国語の意味
중계; 중계 방송의 약칭 / 의식용 접는 부채 / 두 명의 형 중 더 어린 형
インドネシア語
relai; siaran (liputan) langsung / kipas lipat seremonial / kakak laki-laki yang lebih muda (di antara dua kakak)
ベトナム語の意味
truyền tiếp; tiếp sóng (phát thanh/truyền hình) / quạt xếp dùng trong nghi lễ / người anh trẻ hơn trong hai người anh
タガログ語の意味
retransmisyon; relay na pagsasahimpapawid / seremonyal na tiklop na pamaypay (abaniko) / nakababatang nakatatandang kapatid na lalaki
このボタンはなに?

Because of the heavy rain, the relay at the station was canceled, and the on-site reporter returned to the studio.

中国語(簡体字)の翻訳

由于大雨,车站前的现场连线被取消,现场记者已返回演播室。

中国語(繁体字)の翻訳

由於大雨,車站前的現場轉播被取消,當地的記者已回到演播室。

韓国語訳

폭우로 인해 역 앞의 중계가 중단되어 현장 리포터는 스튜디오로 돌아갔다.

インドネシア語訳

Karena hujan deras, siaran langsung di depan stasiun dibatalkan, dan reporter di lokasi kembali ke studio.

ベトナム語訳

Do mưa lớn, buổi phát sóng trực tiếp trước nhà ga đã bị hủy, và phóng viên tại hiện trường đã quay về phòng thu.

タガログ語訳

Dahil sa malakas na ulan, kinansela ang live na pag-uulat sa harap ng istasyon, at bumalik sa studio ang reporter na nasa lugar.

このボタンはなに?
意味(1)

中継: relay; abbreviation of relay broadcast

意味(2)

中啓: ceremonial folding fan

意味(3)

仲兄: younger of two elder brothers

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★