最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

創氏改名

ひらがな
そうしかいめい
固有名詞
歴史的
日本語の意味
日本が朝鮮統治時代の1939年に導入した政策で、朝鮮人に日本式の氏(姓)や名前への変更を強制または半強制的に行わせた制度。1945年の日本の敗戦により廃止された。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんのせいふのきまりで、ちょうせんのひとのみょうじをにほんふうにむりにかえるようにした。のちにやめた。
中国語(簡体字)の意味
日本在朝鲜实施的强制姓氏日本化政策(1939—1945) / 要求朝鲜人改用日本式姓氏的殖民政策 / 二战前日本对朝鲜的强制改姓制度
中国語(繁体字)の意味
日本統治朝鮮時期推行的強制改用日式姓氏的政策(1939–1945) / 迫使朝鮮人將姓氏、姓名改為日式形式的制度,戰後廢止
韓国語の意味
일제강점기 일본이 조선인에게 일본식 성과 이름으로 바꾸도록 강요한 정책 / 1939년 시행되어 1945년 폐지된 성·이름 개명 강제 제도 / 조선인의 성씨를 일본식으로 바꾸게 한 식민 통치 정책
インドネシア語
kebijakan Jepang (1939) di Korea yang memaksa orang Korea mengubah nama keluarga ke gaya Jepang; dihapuskan 1945 / praktik kolonial pemaksaan penggantian nama keluarga Korea menjadi nama Jepang pada masa pendudukan Jepang
ベトナム語の意味
Chính sách của Nhật Bản (1939–1945) buộc người Triều Tiên đổi họ sang kiểu Nhật. / Biện pháp cưỡng bức cải họ và đổi tên ở Triều Tiên dưới thời thuộc địa Nhật. / Tên gọi lịch sử của việc áp đặt họ Nhật cho người Triều Tiên.
タガログ語の意味
patakaran ng pamahalaang Hapon (1939) na pumilit sa mga Koreano na magpalit sa apelyidong Hapon / sapilitang pag-Hapon ng mga apelyido sa Korea sa panahon ng kolonisasyon; inalis noong 1945
このボタンはなに?

Soshi-kaimei is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

创氏改名是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

創氏改名是日本歷史的一部分。

韓国語訳

창씨개명은 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Soshi-kaimei adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Việc đổi họ và đổi tên là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Soshi-kaimei ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
意味(1)

(historical) A 1939 Japanese government policy applied to then Korean colony which forced Koreans to change their surnames to Japanese-style surnames; abolished in 1945.

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★