最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

有名無実

ひらがな
ゆうめいむじつ
名詞
日本語の意味
実際の内容や実体が伴わず、名目や形式だけが立派であること。 / 名ばかりで、実質が伴っていないこと。 / 外見や肩書きは立派だが、中身が空虚である状態。
やさしい日本語の意味
なまえだけで、じっさいのなかみやちからがないこと
中国語(簡体字)の意味
名义上存在,实际上并不存在 / 只有名义而无实际内容 / 徒有其名
中国語(繁体字)の意味
名義上存在,實際上不存在 / 只有名義,缺乏實質 / 有名無實的狀態或事物
韓国語の意味
이름만 있고 실제로는 없음 / 명목뿐이고 실질이 없음 / 겉치레뿐인 상태
インドネシア語
sekadar nama / nominal belaka / nama kosong
ベトナム語の意味
hữu danh vô thực / chỉ có danh nghĩa, không có thực chất / có tiếng mà không có thực
タガログ語の意味
sa pangalan lamang / pawang pangalan, walang katunayan / tanging titulo lamang
このボタンはなに?

His position was in name but not in reality.

中国語(簡体字)の翻訳

他的地位只是名义上的。

中国語(繁体字)の翻訳

他的地位名存實亡。

韓国語訳

그의 지위는 유명무실했다.

インドネシア語訳

Posisinya hanya bersifat formal.

ベトナム語訳

Chức vụ của anh ấy chỉ mang tính danh nghĩa.

タガログ語訳

Ang kanyang katayuan ay pawang palamuti lamang.

このボタンはなに?
意味(1)

in name but not in reality

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★