最終更新日:2025/08/23

(慣用句) 気を引き締める(努力を始める、仕事に取り掛かる)

正解を見る

pôr a mão na massa

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

pôr a mão na massa

動詞
慣用表現

仕事や作業に本格的に取り組むことを表す慣用表現。直訳は「生地に手を入れる」で、パン生地などをこね始めるイメージから、「自分の手を動かして実際に取り掛かる」という意味になる。

英語の意味
(idiomatic) to pull one's socks up (start making an effort; to get to work)
このボタンはなに?

たくさん話した後、アイデアを実行に移すために、本腰を入れる時が来た。

After all that talk, it’s time to pull one's socks up and turn ideas into action.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★