最終更新日:2024/06/24
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

水を得た魚

ひらがな
みずをえたさかな / みずをえたうお
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
水を得た魚のように、のびのびと実力を発揮している様子を表す慣用句。
やさしい日本語の意味
じぶんにあうところで、よくできて、いきいきするようす
中国語(簡体字)の意味
如鱼得水 / 处在擅长的环境中,发挥自如 / 很快进入状态,得心应手
中国語(繁体字)の意味
置身最適合的環境,表現得心應手。 / 找到熟悉或擅長的領域,能力充分發揮。 / 一到拿手的場合就活躍自如。
韓国語の意味
적합한 환경을 만나 실력이 한껏 발휘되는 상태 / 자기 분야에서 거침없이 잘하는 모양 / 상황이 유리해져 의기양양해진 사람
インドネシア語
berada di elemennya; sangat cocok/nyaman / menjadi sangat lincah/bersemangat di lingkungan yang pas / menampilkan kemampuan terbaik saat kondisi mendukung
ベトナム語の意味
như cá gặp nước / ở đúng sở trường/môi trường nên làm rất tốt / dễ dàng thích nghi và phát huy hết khả năng
タガログ語の意味
nasa kanyang elemento / sanay at kampante sa isang gawain o sitwasyon / parang isda sa tubig
このボタンはなに?

Since he started his new job, he's been lively as if he were a fish back in water.

中国語(簡体字)の翻訳

他自从做了新工作后,简直如鱼得水,生机勃勃。

中国語(繁体字)の翻訳

他自從開始新工作後,就像魚得水一樣活力十足。

韓国語訳

그는 새 직장에 들어간 이후 마치 물을 얻은 물고기처럼 생기가 넘친다.

インドネシア語訳

Sejak dia mulai bekerja di pekerjaan barunya, dia tampak bersemangat seperti ikan yang mendapatkan air.

ベトナム語訳

Kể từ khi nhận công việc mới, anh ấy hoạt bát như cá gặp nước.

タガログ語訳

Mula nang makapasok siya sa bagong trabaho, buhay na buhay siya, parang isdang nakabalik sa tubig.

このボタンはなに?
意味(1)

(idiomatic) a fish who's found water → In one's element, a duck to water.

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★