最終更新日:2025/09/22
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

百科事典

ひらがな
ひゃっかじてん
名詞
日本語の意味
百科事典
やさしい日本語の意味
いろいろなことのせつめいがのっているしらべるためのほん
中国語(簡体字)の意味
百科全书 / 百科词典
中国語(繁体字)の意味
百科全書 / 綜合性參考書 / 條目式知識總覽
韓国語の意味
백과사전 / 여러 분야의 지식을 종합해 수록한 참고서
インドネシア語
ensiklopedia / buku rujukan yang memuat informasi dari berbagai bidang
ベトナム語の意味
bách khoa toàn thư / từ điển bách khoa / bộ sách tổng hợp kiến thức về nhiều lĩnh vực
タガログ語の意味
ensiklopedya / aklat na sanggunian na may malawak na impormasyon sa iba’t ibang paksa
このボタンはなに?

Before embarking on an academic discussion, it is useful to first consult an encyclopaedia to check basic definitions and contexts; however, the entries there are merely summaries and must be cross-referenced with current research and primary sources.

中国語(簡体字)の翻訳

在开始学术讨论之前,先在百科全书中确认基本定义和语境是有益的,但那里所写的记述只是摘要,需要与最新的研究和一手资料相互核对。

中国語(繁体字)の翻訳

在開始學術討論之前,先在百科全書確認基本定義與脈絡是有益的,但那裡記載的內容僅屬摘要,仍需與最新研究和原始資料相互對照。

韓国語訳

학술적 논의를 시작하기 전에 먼저 백과사전에서 기본적인 정의나 문맥을 확인하는 것이 유익하지만, 그곳에 적힌 서술은 단지 요약에 불과하므로 최신 연구나 1차 자료와 대조해 볼 필요가 있다.

インドネシア語訳

Sebelum memulai diskusi akademis, ada baiknya terlebih dahulu memeriksa definisi dasar dan konteks di ensiklopedia, tetapi keterangan yang tertulis di sana hanyalah ringkasan dan perlu dibandingkan dengan penelitian terbaru serta sumber primer.

ベトナム語訳

Trước khi bắt đầu một cuộc thảo luận học thuật, việc kiểm tra trước các định nghĩa cơ bản và bối cảnh trong bách khoa toàn thư là hữu ích; tuy nhiên, những mục viết ở đó chỉ là tóm tắt và cần được đối chiếu với các nghiên cứu mới nhất và các nguồn sơ cấp.

タガログ語訳

Bago simulan ang isang akademikong talakayan, kapaki-pakinabang munang tingnan sa ensiklopedya ang mga batayang kahulugan at ang konteksto; subalit ang mga paglalarawang naroon ay mga buod lamang at kailangang itugma sa pinakabagong pananaliksik at sa mga pangunahing sanggunian.

このボタンはなに?
意味(1)

encyclopaedia

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★