元となった辞書の項目
りん
接尾辞
形態素
接尾辞
動詞
日本語の意味
りん:主に愛知県などの方言で、動詞の後につけて軽い依頼・勧誘・促しを表す終助詞的な接尾辞。「~して(ちょうだい/ください)」のようなニュアンスを表す。
やさしい日本語の意味
あいちのことばで、どうしのあとにつけて、ていねいにたのむいいかた
中国語(簡体字)の意味
(爱知方言,动词后缀)表示“请……”的礼貌请求 / 用于祈使句,表达劝导、委婉命令的语气
中国語(繁体字)の意味
接在動詞連用形後,表「請…/…吧」的祈使語氣(愛知方言)。 / 表勸誘或委婉命令的語尾(愛知方言)。
韓国語の意味
…해 주세요 / …해 줘 / …해 주십시오
インドネシア語
tolong (akhiran pada verba; permintaan) / silakan (akhiran penanda permintaan) / harap (bentuk sopan permintaan)
ベトナム語の意味
(phương ngữ Aichi) hậu tố gắn vào động từ để cầu khiến nhẹ: hãy…, xin… / diễn đạt yêu cầu/lời mời lịch sự: làm ơn…, vui lòng…
タガログ語の意味
panlaping pandiwa na katumbas ng “paki-” / marka ng magalang na pakiusap sa paggawa ng kilos / ginagamit sa pandiwa upang humiling na gawin ito
意味(1)
(Aichi, verb suffix) please
( romanization )