二人は同時に話すべきではない。そうしないとお互いが理解できないからだ。
quando um burro fala, o outro abaixa a orelha
二人が同時に話すと、お互いの言うことが分からなくなるので、片方は黙るべきだという教え。 / 片方が話しているときは、もう一方は静かに耳を傾けるべきだという戒め。 / 会話では順番を守り、相手の話を遮らないことの大切さを表すことわざ。
議論の中で、『一方のロバが話すと、もう一匹は耳を伏せる』ということわざが示すように、各自が自分の番を待つべきだということが明らかになりました。
During the discussion, it became clear that, as the proverb teaches 'when one donkey speaks, the other lowers its ear', everyone should wait their turn to speak.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★