最終更新日:2025/09/22
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
じょう
名詞
日本語の意味
娘(女性の子供) / 若い女性、愛人、マドモアゼル、お嬢さん、ホステス
やさしい日本語の意味
わかいおんなのひとをていねいにいうことば。ひとのむすめをていねいによぶときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
小姐;年轻女子 / 女儿(女性子女) / 女招待;陪酒女郎
中国語(繁体字)の意味
女兒、千金 / 小姐、年輕女士 / 女公關、陪酒女(作為詞尾)
韓国語の意味
아가씨; 젊은 여성 / 영애; 여식(남의 딸을 높여 이르는 말) / (유흥업소의) 호스티스
インドネシア語
anak perempuan / nona (gadis muda) / hostes (pemandu di bar/klub)
ベトナム語の意味
con gái (nữ con của ai đó) / tiểu thư; thiếu nữ (cô gái trẻ) / cô tiếp viên (hostess)
タガログ語の意味
anak na babae / binibini / hostes sa bar
このボタンはなに?

She was an irreplaceable daughter to her family, and because she asserted her right to live freely, she clashed fiercely with the old customs.

中国語(簡体字)の翻訳

她对家人来说是无可替代的女儿,因主张自由生活的权利,与陈旧的习俗发生了激烈的冲突。

中国語(繁体字)の翻訳

她對家人來說是無可取代的女兒,因為主張自由生活的權利,而與陳舊的習俗發生了激烈衝突。

韓国語訳

그녀는 가족에게 있어 대체할 수 없는 딸이었고, 자유롭게 살 권리를 주장했기 때문에 오래된 관습과 격렬히 대립했다.

インドネシア語訳

Dia adalah anak perempuan yang tak tergantikan bagi keluarganya, dan karena menuntut hak untuk hidup bebas, ia bentrok hebat dengan adat-istiadat lama.

ベトナム語訳

Cô ấy là người con gái vô giá đối với gia đình, và vì đã khẳng định quyền được sống tự do, cô đã đối đầu kịch liệt với những tập tục cổ hủ.

タガログ語訳

Siya ay isang di-mapalitang anak ng pamilya, at dahil ipinaglaban niya ang karapatang mabuhay nang malaya, mariin siyang nakipagsalungatan sa mga lumang kaugalian.

このボタンはなに?
意味(1)

a daughter (female offspring)

意味(2)

a young lady; a mistress; a mademoiselle; a missy

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★