最終更新日:2025/09/22
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

ひらがな
かんむり / かむり
名詞
古語
日本語の意味
頭飾り、王冠 / (劇場)大勢の観客、満員 / (古語)秩序、階級
やさしい日本語の意味
あたまにのせるかざり。とくにおうさまがつけるもの。ほかに、まんいんのことや、くらいのならびのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
头饰;王冠 / 满座(剧场) / 位次;品级(古)
中国語(繁体字)の意味
頭飾、王冠 / (劇場)滿座 / (古)等第、品秩
韓国語の意味
관(머리 장식), 왕관 / (연극) 만원, 대성황 / (고어) 서열, 품계
インドネシア語
mahkota; hiasan kepala / (teater) penonton penuh / (arkais) pangkat atau peringkat
ベトナム語の意味
đồ đội đầu; vương miện / (sân khấu) suất diễn kín chỗ, đông khán giả / (cổ) thứ bậc, trật tự
タガログ語の意味
korona; kasuotang-ulo / punuang tanghalan (dagsang manonood) / antas o ranggo (ark.)
このボタンはなに?

At the ceremony, an ornate crown was quietly placed on the new chief's head, and the attendees held their breath at that moment.

中国語(簡体字)の翻訳

在仪式上,一顶华丽的冠冕悄然戴在新任首长的头上,出席者在那一刻屏住了呼吸。

中国語(繁体字)の翻訳

在儀式上,一頂華麗的冠冕靜靜地戴在新任首長的頭上,與會者在那一刻屏住了呼吸。

韓国語訳

의식에서 새로운 수장에게 화려한 관이 조용히 씌워지자 참석자들은 그 순간 숨을 죽였습니다.

インドネシア語訳

Dalam upacara, mahkota yang megah dipasang dengan tenang pada kepala pemimpin baru, dan para hadirin menahan napas pada saat itu.

ベトナム語訳

Tại buổi lễ, một chiếc vương miện lộng lẫy được nhẹ nhàng đặt lên đầu người đứng đầu mới, và những người tham dự đã nín thở trong khoảnh khắc ấy.

タガログ語訳

Sa seremonya, tahimik na inilagay sa bagong pinuno ang isang marangyang korona, at napigil ang hininga ng mga dumalo sa sandaling iyon.

このボタンはなに?
意味(1)

headdress, crown

意味(2)

(theater) large attendance, full house

意味(3)

(archaic) order, rank

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★