最終更新日:2024/06/27
The phrase 'the good and bad deed cancel out' perfectly describes his past actions.
正解を見る
彼の過去の行いは、功罪相償うという言葉がぴったりだ。
編集履歴(0)
元となった例文
The phrase 'the good and bad deed cancel out' perfectly describes his past actions.
中国語(簡体字)の翻訳
他过去的所作所为,用“功过相抵”这句话再恰当不过了。
中国語(繁体字)の翻訳
他的過去行為,用「功過相抵」這句話再貼切不過了。
韓国語訳
그의 과거 행적은 '공과가 서로 상쇄된다'라는 말이 딱 맞다.
ベトナム語訳
Những hành động trong quá khứ của anh ấy có thể được mô tả chính xác bằng câu 'công tội tương trừ'.
タガログ語訳
Ang mga ginawa niya noon ay talagang akma sa kasabihang "ang kabutihan at kasamaan ay nagbabayaran".