最終更新日:2025/09/01
正解を見る
Next year is a leap year, so you should adjust your plans for February.
編集履歴(0)
元となった例文
Next year is a leap year, so you should adjust your plans for February.
中国語(簡体字)の翻訳
明年是闰年,最好调整一下二月份的安排。
中国語(繁体字)の翻訳
明年是閏年,所以最好調整二月的行程。
韓国語訳
내년은 윤년이니까 2월 일정을 조정하는 게 좋다.
インドネシア語訳
Tahun depan adalah tahun kabisat, jadi sebaiknya menyesuaikan rencana Februari.
ベトナム語訳
Năm sau là năm nhuận, vì vậy bạn nên điều chỉnh kế hoạch cho tháng hai.
タガログ語訳
Dahil sa susunod na taon ay taon na may dagdag na araw (leap year), mas mabuting ayusin mo ang iyong mga plano para sa Pebrero.