最終更新日:2024/06/27
He stood at the fork in the road, unsure of which path to choose.
正解を見る
彼はおいわけに立って、どちらの道を選ぶべきか迷っていた。
編集履歴(0)
元となった例文
He stood at the fork in the road, unsure of which path to choose.
中国語(簡体字)の翻訳
他站在分岔路口,不知道该选择哪条路。
中国語(繁体字)の翻訳
他站在岔路口,猶豫著該選哪條路。
韓国語訳
그는 갈림길에 서서 어느 길을 선택해야 할지 망설이고 있었다.
インドネシア語訳
Dia berdiri di persimpangan, bingung memilih jalan mana yang harus diambil.
ベトナム語訳
Anh ấy đứng ở ngã ba đường, phân vân không biết nên chọn con đường nào.
タガログ語訳
Nakatayo siya sa sangandaan, naguguluhan kung alin sa dalawang daan ang dapat niyang piliin.