最終更新日:2024/06/27

He said, 'There might be a sudden shower that splits the horse's back.'

正解を見る

彼は「馬の背を分けるような夕立が来るかもしれない」と言った。

編集履歴(0)
元となった例文

He said, 'There might be a sudden shower that splits the horse's back.'

中国語(簡体字)の翻訳

他说,可能会来一场像把马背劈开一样的傍晚阵雨。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「可能會來一場像把馬背分開似的傍晚驟雨。」

韓国語訳

그는 "말의 등을 가르듯이 쪼개지는 듯한 소나기가 올지도 모른다"고 말했다.

インドネシア語訳

Dia berkata, 'Mungkin akan datang hujan deras petang yang seolah-olah membelah punggung kuda.'

ベトナム語訳

Anh ấy nói: 'Có thể sẽ có một cơn mưa rào buổi chiều, mạnh đến nỗi như chia đôi lưng con ngựa.'

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Baka dumating ang isang biglaang pag-ulan ngayong hapon na para bang naghahati sa likod ng kabayo.'

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★