最終更新日:2024/06/26
正解を見る
He was in a state of indecision, unable to decide which path to choose.
編集履歴(0)
元となった例文
He was in a state of indecision, unable to decide which path to choose.
中国語(簡体字)の翻訳
他犹豫不决,无法决定该选哪条路。
中国語(繁体字)の翻訳
他狐疑不定,遲疑不決,不知道該選擇哪條路。
韓国語訳
그는 망설이며 어느 길을 택해야 할지 결정하지 못했다.
インドネシア語訳
Ia ragu-ragu sehingga tidak bisa memutuskan jalan mana yang harus dipilih.
ベトナム語訳
Anh ta do dự, không thể quyết định nên chọn con đường nào.
タガログ語訳
Nag-aalangan siya at hindi makapagpasya kung aling daan ang pipiliin niya.