最終更新日:2025/09/22

来年度、両社は市場競争力を高めるために合併を断行する予定だが、企業文化の統合には困難が予想されている。

正解を見る

Next fiscal year, the two companies plan to merge in order to strengthen their market competitiveness, but they anticipate difficulties in integrating their corporate cultures.

編集履歴(0)
元となった例文

Next fiscal year, the two companies plan to merge in order to strengthen their market competitiveness, but they anticipate difficulties in integrating their corporate cultures.

中国語(簡体字)の翻訳

明年,两家公司计划为提高市场竞争力而合并,但企业文化的整合预计将面临困难。

中国語(繁体字)の翻訳

明年度,兩家公司為了提升市場競爭力,計劃進行合併,但預計在企業文化整合方面將會遇到困難。

韓国語訳

내년도에 양사는 시장 경쟁력을 높이기 위해 합병을 단행할 예정이지만, 기업 문화 통합에는 어려움이 예상된다.

インドネシア語訳

Tahun depan, kedua perusahaan berencana melakukan penggabungan untuk meningkatkan daya saing di pasar, namun diperkirakan integrasi budaya perusahaan akan menghadapi kesulitan.

ベトナム語訳

Trong năm tới, hai công ty dự định sẽ tiến hành sáp nhập để nâng cao năng lực cạnh tranh trên thị trường, nhưng việc hòa nhập văn hóa doanh nghiệp được dự báo sẽ gặp khó khăn.

タガログ語訳

Sa susunod na taon, balak ng dalawang kumpanya na isagawa ang pagsasanib upang palakasin ang kanilang kakayahang makipagkumpitensya sa merkado, ngunit inaasahang magiging mahirap ang pagsasanib ng kanilang kultura ng kumpanya.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★