最終更新日:2025/09/01

彼は自然と宇宙全体が神であると考えるはんしんろんに深く影響を受けている。

正解を見る

He is deeply influenced by pantheism, the belief that nature and the entire universe are God.

編集履歴(0)
元となった例文

He is deeply influenced by pantheism, the belief that nature and the entire universe are God.

中国語(簡体字)の翻訳

他深受把自然和整个宇宙视为神的泛神论影响。

中国語(繁体字)の翻訳

他深受泛神論的影響,泛神論認為自然與整個宇宙就是神。

韓国語訳

그는 자연과 우주 전체가 신이라고 생각하는 범신론에 깊은 영향을 받고 있다.

インドネシア語訳

Dia sangat dipengaruhi oleh paham panteisme yang menganggap bahwa alam dan seluruh jagat raya adalah Tuhan.

ベトナム語訳

Ông ấy chịu ảnh hưởng sâu sắc bởi thuyết cho rằng thiên nhiên và toàn bộ vũ trụ đều là thần.

タガログ語訳

Malaki ang naging impluwensya ng panteismo sa kanya, na naniniwala na ang kalikasan at ang buong sansinukob ay Diyos.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★