最終更新日:2025/09/22

She sometimes begrudges his success; unable to genuinely celebrate a colleague's promotion, she dismisses it as luck rather than the result of effort and is overcome by jealousy.

正解を見る

彼女は同僚の昇進を素直に喜べず、努力の差ではなく運だと決めつけてしまい、つい嫉妬心に駆られて彼の成功を妬むことがある。

編集履歴(0)
元となった例文

She sometimes begrudges his success; unable to genuinely celebrate a colleague's promotion, she dismisses it as luck rather than the result of effort and is overcome by jealousy.

中国語(簡体字)の翻訳

她无法真心为同事的晋升感到高兴,总是断定那是运气而非努力的差别,有时会被嫉妒心驱使而妒忌他的成功。

中国語(繁体字)の翻訳

她無法真心為同事的升遷感到高興,認定那不是努力的差別而是運氣,因而有時會被嫉妒心驅使,嫉妒他的成功。

韓国語訳

그녀는 동료의 승진을 솔직히 기뻐하지 못하고, 노력의 차이 때문이 아니라 운 탓이라고 단정지어 결국 질투심에 사로잡혀 그의 성공을 시기할 때가 있다.

インドネシア語訳

Dia tidak bisa tulus bergembira atas kenaikan pangkat rekannya; dia menganggapnya sebagai keberuntungan, bukan perbedaan usaha, dan terkadang, tergerak oleh rasa cemburu, dia merasa iri terhadap keberhasilannya.

ベトナム語訳

Cô ấy không thể vui mừng chân thành khi đồng nghiệp được thăng chức; cô ấy vội cho rằng đó là do may mắn chứ không phải vì chênh lệch về nỗ lực, và đôi khi bị lòng đố kỵ chi phối, cô ấy ghen tị với thành công của anh ấy.

タガログ語訳

Hindi niya kayang taos-pusong ikalugod ang pag-promote ng katrabaho; ipinapalagay niya na swerte iyon at hindi bunga ng pagkakaiba sa pagsisikap, at paminsan-minsan, dahil sa selos, naiinggit siya sa kanyang tagumpay.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★