He told himself he had no time to lament the changing times, quietly watching his friend cling to past glories.
彼は時代の移り変わりを嘆く暇などないと自分に言い聞かせながら、過去の栄光に固執する友人を静かに見守った。
He told himself he had no time to lament the changing times, quietly watching his friend cling to past glories.
他一边对自己说没有时间去感叹时代的变迁,一边默默地守望着固守往日荣光的朋友。
他一邊自我告誡說沒有時間哀嘆時代的變遷,一邊默默地守望著執著於往日榮光的朋友。
그는 시대의 변화를 한탄할 겨를이 없다고 자신에게 말하며 과거의 영광에 집착하는 친구를 조용히 지켜보았다.
Sambil meyakinkan dirinya bahwa ia tidak punya waktu untuk meratapi perubahan zaman, ia dengan tenang mengawasi temannya yang tetap terpaku pada kejayaan masa lalu.
Anh ta tự nhủ rằng mình không có thời gian để than vãn về sự thay đổi của thời đại, và lặng lẽ dõi theo người bạn luôn bám víu vào vinh quang đã qua.
Habang pinapaalalahanan niya ang sarili na wala siyang oras para magdalamhati sa paglipas ng panahon, tahimik niyang pinagmamasdan ang kaibigang kumakapit sa mga lumang karangalan.