When he suddenly cut others off in the middle of the meeting, the flow of the discussion was interrupted, making it difficult to reach a conclusion.
会議の途中で彼が突然意見を遮ると、議論の流れが途切れ、結論に達するのが難しくなった。
When he suddenly cut others off in the middle of the meeting, the flow of the discussion was interrupted, making it difficult to reach a conclusion.
会议进行到一半时,他突然插话,打断了讨论的节奏,导致难以得出结论。
會議進行途中,他突然打斷他人的發言,打斷了討論的流程,導致難以達成結論。
회의 도중 그가 갑자기 의견을 가로막자 논의의 흐름이 끊겨 결론에 도달하기가 어려워졌다.
Ketika dia tiba-tiba menyela pendapat di tengah rapat, alur diskusi terputus dan menjadi sulit untuk mencapai kesimpulan.
Giữa cuộc họp, khi anh ấy đột ngột ngắt lời, mạch thảo luận bị gián đoạn và việc đi đến kết luận trở nên khó khăn.
Nang bigla siyang pumutol sa gitna ng pulong, naputol ang daloy ng talakayan at naging mahirap makabuo ng konklusyon.