最終更新日:2025/09/22

彼の最後の言葉はかすかで、疲れきった呼吸の合間にしか聞き取れず、真意を確かめることはできなかった。

正解を見る

His final words were faint, and could only be heard between his exhausted breaths, so it was impossible to confirm his true intent.

編集履歴(0)
元となった例文

His final words were faint, and could only be heard between his exhausted breaths, so it was impossible to confirm his true intent.

中国語(簡体字)の翻訳

他最后的话语很微弱,只能在疲惫的呼吸间听见,无法确定他的真实意思。

中国語(繁体字)の翻訳

他的最後一句話很微弱,只能在疲憊的呼吸間隙中聽見,無法確定他的真意。

韓国語訳

그의 마지막 말은 희미해서 지친 숨결 사이에만 들렸고, 진의를 확인할 수 없었다.

インドネシア語訳

Kata-kata terakhirnya sangat samar, hanya bisa didengar di sela-sela napasnya yang lelah, sehingga tidak mungkin memastikan maksud sebenarnya.

ベトナム語訳

Những lời cuối cùng của anh ấy rất yếu ớt, chỉ nghe lờ mờ giữa những hơi thở kiệt sức, nên không thể xác định được ý định thật sự của anh ấy.

タガログ語訳

Mahina ang huli niyang mga salita — maririnig lamang sa pagitan ng kaniyang pagod na paghinga — kaya hindi ko masiguro ang kaniyang tunay na ibig sabihin.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★