最終更新日:2025/09/22

Experts argued that they have a responsibility to speak on behalf of residents of the disaster-stricken areas in parliament for grievances and requests that cannot be conveyed directly.

正解を見る

専門家は、被災地の住民が直接伝えられない不満や要望を国会で代弁する責任があると主張した。

編集履歴(0)
元となった例文

Experts argued that they have a responsibility to speak on behalf of residents of the disaster-stricken areas in parliament for grievances and requests that cannot be conveyed directly.

中国語(簡体字)の翻訳

专家主张,有责任在国会代为表达灾区居民无法直接传达的不满和诉求。

中国語(繁体字)の翻訳

專家主張,國會有責任替受災地居民在無法直接表達的不滿與訴求發聲。

韓国語訳

전문가들은 피해 지역 주민들이 직접 전할 수 없는 불만과 요구를 국회에서 대변할 책임이 있다고 주장했다.

インドネシア語訳

Para ahli berpendapat bahwa mereka memiliki tanggung jawab untuk mewakili di parlemen keluhan dan permintaan warga di daerah bencana yang tidak dapat disampaikan secara langsung.

ベトナム語訳

Các chuyên gia cho rằng họ có trách nhiệm thay mặt cư dân vùng bị thiên tai trình bày trước Quốc hội những bức xúc và yêu cầu mà người dân không thể trực tiếp nêu ra.

タガログ語訳

Ipinahayag ng mga eksperto na may pananagutan sila na ipahayag sa Kongreso ang mga hinaing at kahilingan ng mga residente ng mga nasalantang lugar na hindi nila maipapahayag nang direkta.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★