最終更新日:2025/09/22

This script is intended to leave room for the audience to reflect, through subtle psychological portrayals of the characters and depictions of the passage of time.

正解を見る

この脚本は、登場人物の微妙な心理描写や時間経過の表現を通して、観客に考えさせる余地を残すよう意図されている。

編集履歴(0)
元となった例文

This script is intended to leave room for the audience to reflect, through subtle psychological portrayals of the characters and depictions of the passage of time.

中国語(簡体字)の翻訳

本剧本通过对人物微妙心理描写和时间流逝的表现,意在给观众留下思考的余地。

中国語(繁体字)の翻訳

這部劇本意在透過對角色微妙心理描寫與時間流逝的表現,留下讓觀眾思考的餘地。

韓国語訳

이 각본은 등장인물의 미묘한 심리 묘사와 시간 경과의 표현을 통해 관객이 생각할 여지를 남기도록 의도되어 있다.

インドネシア語訳

Naskah ini dimaksudkan untuk menyisakan ruang bagi penonton untuk berpikir melalui penggambaran psikologis yang halus dari para tokoh dan penggambaran berlalunya waktu.

ベトナム語訳

Kịch bản này được viết nhằm, thông qua những miêu tả tinh tế về tâm lý nhân vật và cách thể hiện sự trôi qua của thời gian, để lại cho khán giả không gian để suy ngẫm.

タガログ語訳

Idinisenyo ang iskrip na ito upang mag-iwan ng puwang para sa pag-iisip ng mga manonood, sa pamamagitan ng maselang paglalarawan ng mga sikolohikal na estado ng mga tauhan at ng pagpapakita ng paglipas ng panahon.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★