最終更新日:2025/09/22

彼女は、証拠を確実に押さえるために周到な準備を整え、夜陰にまぎれて敵の本拠へ潜入し、発覚した場合の退路さえ用意していた。

正解を見る

She, having made meticulous preparations to secure the evidence, infiltrated the enemy stronghold under cover of night and even prepared an escape route in case she was discovered.

編集履歴(0)
元となった例文

She, having made meticulous preparations to secure the evidence, infiltrated the enemy stronghold under cover of night and even prepared an escape route in case she was discovered.

中国語(簡体字)の翻訳

她为了确保证据万无一失,做了周密的准备,趁着夜色潜入敌人的根据地,甚至还为万一被发现准备好了退路。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了確實掌握證據,做足了周到的準備,趁著黑夜潛入敵方的根據地,甚至還準備好了被發現時的退路。

韓国語訳

그녀는 증거를 확실히 확보하기 위해 철저한 준비를 갖추고, 밤의 어둠에 숨어 적의 본거지에 침투하며 발각될 경우를 대비한 퇴로까지 마련해 두었다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã chuẩn bị chu đáo để chắc chắn có được bằng chứng, lẻn vào căn cứ chính của kẻ thù trong bóng đêm và thậm chí còn chuẩn bị sẵn đường lui trong trường hợp bị phát hiện。

タガログ語訳

Naghanda siya nang maayos upang matiyak na makukuha ang ebidensya, pumuslit siya sa kuta ng kaaway sa kadiliman ng gabi, at naghanda pa nga ng takbuhan sakaling siya'y madiskubre.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★