最終更新日:2025/08/31
At the concert, the moment the singer hit the high note, the audience all shouted Wow!
.
正解を見る
ライブで歌手が高音を出した瞬間、観客は一斉にwowと叫んだ。
編集履歴(0)
元となった例文
At the concert, the moment the singer hit the high note, the audience all shouted "Wow!".
中国語(簡体字)の翻訳
在现场演出时,歌手唱出高音的瞬间,观众齐声喊出“哇”。
中国語(繁体字)の翻訳
在現場演唱會上,歌手唱出高音的瞬間,觀眾齊聲喊出「wow」。
韓国語訳
라이브에서 가수가 고음을 낸 순간, 관객은 일제히 '와우'라고 외쳤다.
インドネシア語訳
Saat penyanyi mengeluarkan nada tinggi di pertunjukan langsung, penonton serentak berteriak "wow".
ベトナム語訳
Ngay khi ca sĩ cất tiếng cao trong buổi diễn trực tiếp, khán giả đồng loạt hét 'wow'.
タガログ語訳
Nang umabot ang mang-aawit sa mataas na nota sa live na pagtatanghal, sabay-sabay na sumigaw ang mga manonood ng 'wow'.