最終更新日:2024/06/27

(informal, intimate, sometimes considered dialectal) Clause-ending question particle.

正解を見る

けえ

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

けえ

助詞
くだけた表現 くだけた文体
日本語の意味
(非公式で親しい間柄、しばしば方言的とみなされる) 文末に置かれる疑問の助詞。
やさしい日本語の意味
おもになかよいあいだでつかうことばで、ぶんのさいごにつけて、かんたんなしつもんにする
中国語(簡体字)の意味
句末疑问助词(非正式、亲密、带方言色彩) / 表示询问或确认的句尾语气词
中国語(繁体字)の意味
句末疑問助詞(非正式、親暱) / 帶方言色彩的提問語氣詞 / 表確認或反詰的語氣
韓国語の意味
(구어·친근체, 방언적) 문장 끝에서 의문을 나타내는 종조사 / 상대에게 가볍게 확인·되물음을 할 때 쓰임
インドネシア語
partikel akhir klausa yang menandai pertanyaan (akrab/tidak resmi; kadang dialektal) / akhiran kalimat untuk bertanya dalam ragam akrab
ベトナム語の意味
trợ từ nghi vấn đặt ở cuối câu (thân mật; sắc thái phương ngữ) / dùng cuối mệnh đề/câu để hỏi trong giao tiếp thân mật
タガログ語の意味
Panghuling partikulang patanong (di‑pormal, pangmalapit). / Panandang tanong sa dulo ng sugnay o pangungusap; minsang diyalektal.
このボタンはなに?

So, I'm going to a party today.

中国語(簡体字)の翻訳

哦,今天要去参加派对啊。

中国語(繁体字)の翻訳

喔,今天要去參加派對啊。

韓国語訳

있잖아, 오늘 파티에 갈 거야.

インドネシア語訳

Hei, hari ini aku akan pergi ke pesta.

ベトナム語訳

Ê, hôm nay mình sẽ đi dự tiệc.

タガログ語訳

Ah, pupunta ako sa party ngayon.

このボタンはなに?
意味(1)

(informal, intimate, sometimes considered dialectal) Clause-ending question particle.

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★