最終更新日:2024/06/26

Clipping of 終わったコンテンツ (owatta kontentsu, “ended content”): (Internet slang) a dead fad; out of fashion; no longer trendy

正解を見る

オワコン

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

オワコン

ひらがな
おわこん
名詞
略語 異表記 短縮語
日本語の意味
インターネットスラングで、「終わったコンテンツ」の略。かつて人気や話題性があったが、現在はブームが去り、魅力や価値、需要がほとんどないものや人を軽蔑・自嘲気味に指していう語。
やさしい日本語の意味
むかしは人気があったが、いまは人気がなくなったものや人のこと
中国語(簡体字)の意味
过气、不再流行的事物 / 已经结束热度的内容或话题 / 过时的潮流
中国語(繁体字)の意味
過氣的內容或話題 / 過時、退流行 / 不再熱門的潮流
韓国語の意味
한물간 콘텐츠 / 더 이상 인기 없는 것 / 유행이 지난 것
インドネシア語
tren yang sudah mati / sudah tidak populer / ketinggalan zaman
ベトナム語の意味
trào lưu hết thời / nội dung/sản phẩm đã lỗi thời, không còn thịnh hành / mốt đã qua thời
タガログ語の意味
lipas na uso / patay na uso / laos
このボタンはなに?

I think his game is already a thing of the past.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得他的游戏已经凉了。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得他的遊戲已經過氣了。

韓国語訳

내 생각에 그의 게임은 이미 완전히 끝물인 것 같아.

インドネシア語訳

Saya pikir gamenya sudah tidak populer lagi.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ trò chơi của anh ấy đã hết thời rồi.

タガログ語訳

Sa tingin ko, lipas na ang kanyang laro.

このボタンはなに?
意味(1)

Clipping of 終わったコンテンツ (owatta kontentsu, “ended content”): (Internet slang) a dead fad; out of fashion; no longer trendy

romanization

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★