最終更新日:2024/06/25
表意: an expression of intent; a direct expression of meaning / 表衣: a coat, a mantle, an overcoat / 憑依, 馮依: something requested, something depended upon; spirit possession
正解を見る
ひょうい
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
ひょうい
漢字
憑依 / 表意 / 表衣
名詞
日本語の意味
意図や意味などの内容を、文字・記号・ことば・態度などによって直接あらわすこと / 上から羽織る衣服。コートやマントなど / 何かを頼りとすること。よりどころとすること / 霊や神などが人に乗り移ること。また、その状態
やさしい日本語の意味
神やたましいが人や物の体にうつっていることを言う
中国語(簡体字)の意味
意义或意图的直接表达 / 外套、披风 / 灵体附身
中国語(繁体字)の意味
表意:意義或意圖的直接表達 / 表衣:外衣、披風、大衣 / 憑依/馮依:所依憑之物;神靈附身
韓国語の意味
의미의 직접적 표현 / 외투·망토 등 겉옷 / 의지·의뢰, 빙의
インドネシア語
ungkapan maksud/niat / mantel atau baju luar / kerasukan roh
ベトナム語の意味
sự biểu ý (biểu đạt trực tiếp ý nghĩa) / áo khoác, áo choàng / sự nhập hồn (ma ám); sự nương nhờ/nhờ cậy
タガログ語の意味
pagpapahayag ng layunin o kahulugan / balabal o amerikana / sapi ng espiritu; bagay na hinihiling o sinasandigan
意味(1)
表意: an expression of intent; a direct expression of meaning
意味(2)
表衣: a coat, a mantle, an overcoat
意味(3)
憑依, 馮依: something requested, something depended upon; spirit possession
( romanization )