元となった辞書の項目
ワンバン
ひらがな
わんばん
動詞
略語
異表記
日本語の意味
ワンバンは「ワンバウンド」の略で、ボールなどが一度地面にバウンドすること、またはそのようにさせることを表す口語的な表現。野球やテニス、ゴルフなどで使われる。動詞的には「ボールを一度バウンドさせる」「一度バウンドして届く/入る」といった意味合いで用いられる。
やさしい日本語の意味
ボールが一回だけ地面にあたってから、だれかにとどくこと
中国語(簡体字)の意味
(棒球)投球或传球在到达前先弹地一次 / 使球先弹地一次
中国語(繁体字)の意味
使(球)先彈地一次 / 投球或傳球先彈地再到達 / (球)彈地一次
韓国語の意味
(야구) 공이 한 번 바운드되다 / (야구) 공을 한 번 튀기다
インドネシア語
(bisbol) memantul sekali sebelum tertangkap / (bisbol) melempar bola yang memantul sekali
ベトナム語の意味
nảy một lần (bóng) / để bóng chạm đất một lần / ném bóng nảy một lần
タガログ語の意味
tumalbog nang minsan bago makarating (ang bola) / ihagis ang bola na tumatalbog muna nang isang beses / magpa-isang talbog sa bola
意味(1)
(baseball) Short for ワンバウンド (wan-baundo).
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective stem )
( continuative stem )
( continuative stem )
( stem terminative )
( stem terminative )
( attributive stem )
( attributive stem )
( hypothetical stem )
( hypothetical stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( imperative literary stem )
( colloquial imperative stem )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )