最終更新日:2025/09/01

成り掛ける: to be on the verge, to be on the brink.

正解を見る

なりかける

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

なりかける

漢字
成り掛ける
動詞
日本語の意味
物事の状態や変化が、ある段階にさしかかっていることを表す。特に、ある状態になろうとしている途中であること。
やさしい日本語の意味
ある状態やようすに、もうすこしでなるところまで近づいているようす
中国語(簡体字)の意味
快要成为(某状态);即将变成 / 濒临(某结果或状况) / 正在变成的途中;将成未成
中国語(繁体字)の意味
快要成為;將要變成 / 瀕臨某狀態;即將發生
韓国語の意味
되기 직전이다 / 거의 ~되어 가다 / 되기 시작하다
ベトナム語の意味
sắp trở thành / gần như trở thành / đang dần trở thành
タガログ語の意味
malapit nang maging / nasa bingit ng pagiging / halos maging
このボタンはなに?

After years of hard work, he finally reached the point where he was on the verge of becoming successful.

中国語(簡体字)の翻訳

他经过多年的努力,终于快要成为成功人士了。

中国語(繁体字)の翻訳

他經過多年努力,終於快要成為成功人士了。

韓国語訳

그는 오랜 노력 끝에 마침내 성공자가 되기 직전까지 이르렀다.

ベトナム語訳

Sau nhiều năm phấn đấu, cuối cùng anh ấy đã gần như trở thành một người thành đạt.

タガログ語訳

Matapos ang maraming taon ng pagsisikap, sa wakas ay nakarating siya sa puntong malapit na siyang maging matagumpay.

このボタンはなに?
意味(1)

成り掛ける: to be on the verge, to be on the brink.

romanization

stem

past

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★