最終更新日:2025/12/04

(mythology) A hairy man in English folklore, similar to the brownie, said to perform housework in return for a saucer of milk and a place beside the fire.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

Lob Lie-by-the-fire

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

Lob Lie-by-the-fire

固有名詞
日本語の意味
イギリスの民話に登場する毛むくじゃらの男。家事を手伝うことがあり、その見返りとして牛乳皿や暖炉の隣の居場所を求められる存在。
このボタンはなに?

毎晩、家族は暖炉のそばに小皿に入れたミルクを置き、炉辺に寄り添う毛深い家の精が台所を片づけ、壊れたほうきを直してくれることを願った。

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★