最終更新日:2025/11/18
正解を見る

(広東語)馬を水辺に連れて行くことはできるが、水を飲ませることはできない。誰かに何かを強制することはできない。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

牛唔飲水唔撳得牛頭低

広東語の発音(粵拼)
ことわざ
広東語

本人の意志がなければ、無理にさせることはできないというたとえ。

英語の意味
(Cantonese) you can lead a horse to water, but you can't make it drink; you cannot force someone to do something
このボタンはなに?

人生では、他人を変えさせようと努力しても必ずしもうまくいかない場面が多く、ことわざ『馬を水に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない』がその真実を教えてくれます。

In life, we often encounter situations where we cannot force others to change, just like the proverb 'You can lead a horse to water, but you can’t make it drink' reminds us that some things cannot be altered merely by effort.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★