最終更新日:2025/08/18

krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje

正解を見る

(慣用句)よく話す人は実際にはあまり何もしない。吠える犬はめったに噛まない。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje

ことわざ
慣用表現

よく鳴く牛は乳が少ない(直訳) / よく大口をたたく者ほど、実際には大したことをしないというたとえ

英語の意味
(idiomatic) people who talk the most often do not actually do much; barking dogs seldom bite
このボタンはなに?

私たちのチームでは、口だけで実際の成果を出さない人がいて、『口先だけでは結果が出ない』という意味が現れています。

In our team, we often encounter people whose behavior reflects the idea of all talk and no action, showing that actions speak louder than words.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★