最終更新日:2025/08/27
正解を見る

(比喩的に)金の卵を産むガチョウを殺す

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

tuer la poule aux œufs d'or

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

比喩的な表現であり、直接的な意味での動詞ではない。

英語の意味
(figuratively) to kill the goose that lays the golden eggs
このボタンはなに?

もし私たちが無計画に支出を続けるなら、私たちの事業で金の卵を産むガチョウを殺すリスクがあります。

If we continue to spend recklessly, we risk killing the goose that lays the golden eggs in our business.

このボタンはなに?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★