最終更新日:2025/08/24

и нашим и вашим за копейку спляшем

正解を見る

(民衆)ウサギと一緒に走り、猟犬と一緒に狩りをする(戦闘中の双方を喜ばせるため、奉仕するため)

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

и нашим и вашим за копейку спляшем

フレーズ

(民衆)ウサギと一緒に走り、猟犬と一緒に狩りをする(戦闘中の双方を喜ばせるため、奉仕するため)

英語の意味
(folk) to run with the hare and hunt with the hounds (to please, to serve both warring parties)
このボタンはなに?

選挙戦の激戦期に、多くの候補者が両陣営に迎合して振る舞い、あらゆる側の要求を満たそうとしました.

In the midst of the heated election campaign, many candidates acted in a way that they ran with the hare and hunted with the hounds, trying to satisfy the demands of all sides.

このボタンはなに?

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★