検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

rough-legged buzzard

名詞
日本語の意味
学名 Buteo lagopus に属する、体格が中型から大型に分類される猛禽類。
このボタンはなに?

Buteo lagopus(ハイイロノスリ)、中型から大型の猛禽類が氷に覆われたツンドラの上空をホバリングし、無防備なレミングを探していた。

関連語

plural

long-legged buzzard

名詞
日本語の意味
長脚鷹:Buteo属に分類される猛禽類で、Buteo rufinusとして知られる鳥。
このボタンはなに?

ブテオ・ルフィヌスは開けた草原の上空でホバリングし、小型の哺乳類を探していた。

関連語

plural

knock a buzzard off a shit wagon

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(俗語)死ぬ、急に亡くなる / (軽蔑的な表現で)命を落とす
このボタンはなに?

放置されたゴミ捨て場の臭いは、ハゲワシでも食欲をなくすほど強烈で、みんな鼻を押さえて後ずさりした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

knock a buzzard off a gut wagon

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(俗語)相手を圧倒するほど強烈な一撃を与えて打ちのめす、つまり徹底的に殴り倒すことを意味する表現です。
このボタンはなに?

その魚を一日中日にさらしておくと、腐肉を積んだ荷車からハゲタカさえ追い払うほどひどい臭いを放ちます。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

gag a buzzard off a gut wagon

動詞
別表記 異形
日本語の意味
非常に悪臭を放つ、吐き気を催すほどの臭さを発するという意味。 / 極端に臭う、極めて強烈な悪臭を生じさせる行為を表す
このボタンはなに?

あの古い孵化場の臭いは、ハゲタカでも吐き気を催すほどひどい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stink a buzzard off a gut wagon

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(俗語)非常に強烈な悪臭を放つ、極端に臭う / (強調表現として)ものすごく臭く、周囲を不快にさせるほどの臭気を発する
このボタンはなに?

彼は無礼な発言でみんなをむかつかせて追い出そうと決めているようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★