ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

shooting through like a Bondi tram

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは動詞 'shoot through like a Bondi tram' の現在分詞形です。つまり、『〜している』という進行形を表す活用形です。
このボタンはなに?

講義が終わると、学生たちはキャンパスのカフェに向かって、ボンダイのトラムのように一斉に駆け抜けていった。

shooting first and asking questions later

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『shoot first and ask questions later』の現在分詞形、すなわち動詞の活用形の一つで、基本形の動作を継続的または進行中の状態として表現しています。
このボタンはなに?

混乱した襲撃中、その分隊はすぐに発砲し、後で事情を聞くという行動を続けたため、いくつかの回避できた負傷を引き起こした。

when the looting starts, the shooting starts

ことわざ
アメリカ英語
日本語の意味
略奪行為が始まった時点で、それに対抗するために暴徒や略奪者に対して致死的な力(発砲など)を用いることが正当化されるという意味です。
このボタンはなに?

市長は、その「略奪が始まれば発砲が正当化される」というスローガンを、致命的な暴力を正当化する不当な呼びかけだと非難した。

関連語

canonical

canonical

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★