検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
なんて
漢字
何て
助詞
連用形
蔑称
助詞
日本語の意味
(副詞的粒子、軽蔑的、軽蔑的)嫌悪、軽蔑、または話者の否定的な感情を強調する。
やさしい日本語の意味
ひとやことをばかにするきもちをつよくみせるときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
表示轻蔑、不屑的语气 / 表示鄙视、厌恶的否定 / 含“随便、什么的”的贬抑语气
中国語(繁体字)の意味
用於貶低所提及的事物,表示輕蔑、不屑 / 加重否定或厭惡的語氣 / 帶「隨便、管他的」的輕蔑口吻
韓国語の意味
…따위(는) / …같은 건 / 경멸·무시의 뉘앙스를 담아 폄하함
インドネシア語
apalah (nada meremehkan) / terserah; bodo amat / begituan (nada menghina)
ベトナム語の意味
hạt từ nhấn mạnh sự khinh thường, ghê tởm / dùng để gạt bỏ, coi thường: mặc kệ (kiểu “whatever”) / biểu thị chê bai, coi là vớ vẩn
タガログ語の意味
‘kahit ano’ na may paghamak / mapanlibak na ‘kung ano-ano lang’ / pagpapahayag ng pagkasuklam o pangungutya
関連語
何々
ひらがな
なになに
何何
ひらがな
なになに
漢字
何々
名詞
日本語の意味
特定できない物事や名称不明の物を指す際に使う表現 / ある事柄を仮に指し示すときの代用的な言い方
やさしい日本語の意味
名前やようすがよく分からない物ごとをさすことば
中国語(簡体字)の意味
某某(不明确的人或事物) / 什么什么(泛指、不具体) / X(占位符)
中国語(繁体字)の意味
某某(未指名的人或事物的代稱) / 那個什麼(口語,想不起名稱時的稱呼) / X(作為佔位符的符號或代稱)
韓国語の意味
이름을 모르거나 말하기 곤란한 것을 가리키는 말 / 임의의 대상이나 값 ‘X’를 나타내는 표기
インドネシア語
anu / si anu / X (sebagai penanda/placeholder)
ベトナム語の意味
cái gì đó (dùng khi không nhớ tên) / thứ nọ/thứ kia; cái này cái kia / X (ký hiệu cho vật/điều chưa xác định)
タガログ語の意味
si ano / ganito-ganyan / X (palatandaan ng di-tiyak)
関連語
目
ひらがな
め
名詞
日本語の意味
視覚を司る器官。外界からの光を受け取り、画像情報として脳に伝える部分。
やさしい日本語の意味
ものをみるためにかおにあるからだのぶぶんです。
中国語(簡体字)の意味
眼睛 / 目光;视线
中国語(繁体字)の意味
眼睛 / 眼
韓国語の意味
눈 / 눈동자
インドネシア語
mata / penglihatan / tatapan
ベトナム語の意味
mắt / con mắt
タガログ語の意味
mata / paningin / tingin
関連語
作
ひらがな
さく
接尾辞
形態素
日本語の意味
作品・制作物などを表す接尾辞 / 行為・動作の結果として生じたものを表す接尾辞 / 栽培・養殖などで『~してできたもの』『~を育てたもの』という意味を表す接尾辞
やさしい日本語の意味
ものをつくることをあらわすことば。とくにこめややさいをそだてること。
中国語(簡体字)の意味
(后缀)表示某种作物的栽培、种植 / (后缀)表示某物的制作、制造
中国語(繁体字)の意味
(接於名詞後)……的栽培、耕作 / (引申)……的製作、生產
韓国語の意味
…의 제작, 만들기 / (농업) …의 재배·경작
インドネシア語
budidaya; penanaman (tanaman tertentu) / produksi pertanian / pembuatan; produksi
ベトナム語の意味
việc làm ra, sản xuất (một thứ) / sự canh tác, trồng (một cây trồng); vụ canh tác
タガログ語の意味
paglikha o paggawa (ng isang bagay) / produksiyon / paglilinang o pagtatanim (ng tiyak na pananim)
関連語
作
ひらがな
さく
名詞
日本語の意味
作品、制作物(特に芸術作品、文学作品、演劇作品などの文化作品)
やさしい日本語の意味
ひとがつくったもの。とくにえいがやほん、えやしばいなどのこと。
中国語(簡体字)の意味
作品(指艺术、文学、戏剧等) / 著作 / 创作成果
中国語(繁体字)の意味
作品(尤指文學、藝術、戲劇等) / 著作 / (某人的)創作
韓国語の意味
작품 / 창작물 / 저작물
インドネシア語
karya (budaya/seni, sastra, teater) / ciptaan / garapan
ベトナム語の意味
tác phẩm / sáng tác (văn học, nghệ thuật) / tác phẩm sân khấu
タガログ語の意味
akda / likha / obra
関連語
作
ひらがな
つくり
漢字
作り
名詞
日本語の意味
(読み:さく)物事を作り出した結果としての作品や著作物。詩や小説、絵画、彫刻、映画など。 / (読み:さく)農作物の収穫、できぐあい。「今年は作が良い」などの用法。 / (読み:さく)なにかを作ったり施したりした「作り」「造り」の意。「この机は作(つくり)がしっかりしている」など。 / (読み:さく)酒や味噌などの仕込み・出来具合。「今年の酒の作は上々だ」など。
やさしい日本語の意味
もののつくりかたやできぐあいのこと。さしみのひとりぶんやみなりやけしょうのようす。
中国語(簡体字)の意味
做工;制作质量 / 一份刺身(数片生鱼片) / 妆容与打扮;仪态举止
中国語(繁体字)の意味
做工;製作水準 / (生魚片的)一份(數片) / 裝扮與儀態;打扮
韓国語の意味
물건의 만듦새·제작 방식 / 회 한 접시 분량(몇 점 분) / 화장·차림새·몸가짐
インドネシア語
mutu atau cara pembuatan / porsi sashimi (beberapa irisan) / dandanan dan cara berpenampilan
ベトナム語の意味
kiểu chế tác, chất lượng gia công / một suất sashimi (vài lát) / cách ăn mặc, trang điểm; phong thái
タガログ語の意味
pagkakayari (ng isang bagay) / isang bahagi ng sashimi (karaniwang ilang hiwa) / ayos ng pananamit at pagdadala ng sarili
関連語
作
ひらがな
さく
名詞
日本語の意味
収穫された農作物。また、そのできぐあい。 / 作品。特に、文学や美術などの創作物。 / ある基準や形式に従って作られたもの。製作品。 / 行為の結果として生じたもの。所産。 / 人間の手によって作り出されたもの。人工物。 / つくること。制作・製作・創作などの行為。 / 作物を栽培して得られる収穫物。 / 農作業や工事などの進み具合・できばえ。
やさしい日本語の意味
そのとしにとれたこめやむぎなどのこと。またそのとれぐあい
中国語(簡体字)の意味
农作物 / 收成 / 收获
中国語(繁体字)の意味
收成 / 作物收穫量
韓国語の意味
수확 / 수확량 / 작황
インドネシア語
hasil panen / panen / hasil pertanian
ベトナム語の意味
vụ mùa / thu hoạch / sản lượng (nông sản)
タガログ語の意味
ani / pananim
関連語
作
音読み
さ / さく
訓読み
つくる / なす
これは何ですか
ひらがな
これはなんですか / これはなにですか
フレーズ
日本語の意味
これは何かをたずねるときの表現。身近にある物・状況などについて「それは何という物(こと)か」を聞く言い方。
やさしい日本語の意味
目の前にある物が何かをたずねるときに言うことば
中国語(簡体字)の意味
这是什么? / 这是什么东西?
中国語(繁体字)の意味
這是什麼? / 這是什麼東西?
韓国語の意味
이것은 무엇입니까? / 이게 뭐예요? / 이건 뭐야?
インドネシア語
Apa ini? / Ini apa?
ベトナム語の意味
Đây là gì? / Cái này là gì? / Xin hỏi đây là gì?
タガログ語の意味
Ano ito? / Ano 'to?
関連語
loading!
Loading...