検索結果- ブルガリア語 - 日本語

опасени

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 分詞 受動態 過去時制 複数形

この形式は『опаса́』の不定複数過去受動分詞であり、意味そのものを表すのではなく、動詞の活用形を示しています。

英語の意味
indefinite plural past passive participle of опаса́ (opasá)
このボタンはなに?

古い騎士たちは戦いの前に重い革の帯で締められていた。

The ancient knights were girded with heavy leather belts before the battle.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

опасеният

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 分詞 受動態 過去時制 単数形 主格

この単語は、動詞「опаса́」(意味:脅かす、危険を及ぼす)の定冠詞付き主観的男性単数の過去受動分詞(過去の受動態の分詞形)であり、意味そのものではなく、活用形を表しています。

英語の意味
definite subjective masculine singular past passive participle of опаса́ (opasá)
このボタンはなに?

昨日、部長は会議中に「この単語は」と発言しました。

Yesterday the director pronounced "this word is" during the meeting.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

опасените

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 分詞 受動態 過去時制 複数形

『опаса́』の定冠詞付き複数形の過去受動分詞(過去の受動的状態を表す活用形)

英語の意味
definite plural past passive participle of опаса́ (opasá)
このボタンはなに?

馬具を付けられた馬たちはパレードのために赤いリボンで飾られていた。

The harnessed horses were decorated with red ribbons for the parade.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

опасения

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

これはブルガリア語の活用形で、動詞「опаса́」の定冠詞付き目的格・男性単数・過去受動分詞の形を表しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of опаса́ (opasá)
このボタンはなに?

辞書で「(ブルガリア語の活用形)」を見ましたが、それがどのように動詞として使われるのか分かりませんでした。

I saw '(Bulgarian conjugated form)' in the dictionary, but I didn't understand how it is used as a verb.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★