検索結果- ブルガリア語 - 日本語

наречел

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 男性形 分詞 過去時制 単数形

‘наречел’ は動詞 ‘нарека́’ の男性単数過去能動未完了体分詞という活用形です。

英語の意味
masculine singular past active imperfect participle of нарека́ (nareká)
このボタンはなに?

おじいさんは家族の前で新生児の孫にイヴァンと名付けた。

The grandfather named his newborn grandchild Ivan in front of the whole family.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

наречело

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 中性形 分詞 過去時制 単数形

提供された英語の記述は、意味を表すものではなく、活用形の説明です。具体的には、「наречело」は、動詞「нарека́」の中性単数・過去・能動・不完了分詞形を意味します。

英語の意味
neuter singular past active imperfect participle of нарека́ (nareká)
このボタンはなに?

著者はそれを「提供された英語の記述」と呼んだが、意味は異なっていた。

The author called it "the provided English description", even though the meaning was different.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

наречели

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 未完了過去 分詞 過去時制 複数形

この単語は、動詞「нарека́」の分詞形であり、複数形の過去能動態未完了分詞を表します。

英語の意味
plural past active imperfect participle of нарека́ (nareká)
このボタンはなに?

彼らはその新生児をマリアと名付けた。

They named the newborn Maria.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

наречела

IPA(発音記号)
動詞
能動態 女性形 活用形 未完了過去 分詞 過去時制 単数形

この単語は意味を表す動詞ではなく、「нарека́」の活用形を示しています。具体的には、女性単数形の過去能動未完了分詞(過去の進行的あるいは未完了の状態を表す形)です。

英語の意味
feminine singular past active imperfect participle of нарека́ (nareká)
このボタンはなに?

彼女は娘をマリアと名付けた。

She named her daughter Maria.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★