ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- マケドニア語 - 日本語

検索内容:

ја

IPA(発音記号)
代名詞

彼女を / それを(女性名詞を指す目的語)

英語の意味
Short direct object form of таа (taa).
このボタンはなに?

昨日、公園で彼女を見ました。

I saw her in the park yesterday.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ја

IPA(発音記号)
代名詞
方言

一人称単数の主格代名詞「私」「俺」などを表す(方言的用法)

英語の意味
(dialectal) I
このボタンはなに?

友達が来たら、私は市場に行きます。

When the friends arrive, I will go to the market.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ја

IPA(発音記号)
接続詞

どちらか、あるいは / または / もしくは

英語の意味
either, or
このボタンはなに?

どうするか分からない。どちらか公園に行くか、家にいるか。

I'm not sure whether to either go to the park or stay at home.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ја

IPA(発音記号)
感動詞

だまされてたまるか、と反発したり、相手のごまかし・だまし・押し付けを拒むときの間投詞。日本語の「ふざけるな」「冗談じゃない」「なに言ってんだ」「やってられないね」に近い。

英語の意味
Used to object to being made a fool of or to attempted deception or trickery; to reject something disagreeable which someone wishes to impose on the speaker.
このボタンはなに?

だまされてたまるか、私を騙せると思うな!

このボタンはなに?
関連語

romanization

ја открива Америка

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

明白な、あるいはすでに広く知られていることに気づく/悟る(比喩・慣用表現)

英語の意味
(idiomatic) to realize something evident or already widely known
このボタンはなに?

彼の分析では、フレーズ「それを明らかにする」は、あることが完全に明白であることを意味します。

In his analysis, the phrase "makes it clear" means that something is completely obvious.

このボタンはなに?
関連語

romanization

perfective

ја извади душата

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

人をひどく苦しめる/いじめ抜く/こき使う / (物を)酷使する/さんざん使い倒す/使い込み過ぎてダメにする

英語の意味
(idiomatic) to torment someone / (idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it
このボタンはなに?

上司は毎日過度な業務で彼女を徹底的にこき使った。

The boss worked her to the bone every day with excessive duties.

このボタンはなに?
関連語

romanization

imperfective

ја открие Америка

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

明らかまたは広く知られている事実にようやく気づく、さも大発見のように既知のことを発見したつもりになる(マケドニア語の慣用句「ја открие Америка」)

英語の意味
(idiomatic) to realize something evident or already widely known
このボタンはなに?

私は長い間彼に説明していたが、彼はやっと当たり前のことに気づいた。

I had been explaining it to him for a long time, and then he finally realized the obvious.

このボタンはなに?
関連語

romanization

imperfective

ја вади душата

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

いじめる / 酷使する

英語の意味
(idiomatic) to torment someone / (idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it
このボタンはなに?

毎日彼女は意地悪な冗談で彼をいじめる。

Every day she bullies him with mean jokes.

このボタンはなに?
関連語

romanization

perfective

си ја бара бељата

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

トラブルを探している、面倒事を自ら招いている

英語の意味
(idiomatic) to be looking for trouble, be asking for it
このボタンはなに?

もしそのまま続けるなら、本当にトラブルを探しているよ。

If you continue like that, you're really looking for trouble.

このボタンはなに?
関連語

romanization

љубопитноста ја убила мачката

ことわざ

好奇心は猫を殺す(不用意な好奇心は身を滅ぼす) / 余計な詮索をすると災いを招く / 首をつっこみすぎるとろくなことがない

英語の意味
curiosity killed the cat
このボタンはなに?

古いことわざにあるように、好奇心は猫を殺す。

As an old proverb says, curiosity killed the cat.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

マケドニア語 - 日本語

項目
項目(65564)
項目を追加する
例文
例文 (65494)
例文を追加する
その他
編集者 (4)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★