ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/19

ја извади душата

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現

人をひどく苦しめる/いじめ抜く/こき使う / (物を)酷使する/さんざん使い倒す/使い込み過ぎてダメにする

英語の意味
(idiomatic) to torment someone / (idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it
このボタンはなに?

上司は毎日過度な業務で彼女を徹底的にこき使った。

The boss worked her to the bone every day with excessive duties.

このボタンはなに?

romanization

imperfective

復習用の問題

正解を見る

人をひどく苦しめる/いじめ抜く/こき使う / (物を)酷使する/さんざん使い倒す/使い込み過ぎてダメにする

人をひどく苦しめる/いじめ抜く/こき使う / (物を)酷使する/さんざん使い倒す/使い込み過ぎてダメにする

正解を見る

ја извади душата

Шефот секој ден ја извади душата од неа со прекумерни обврски.

正解を見る

上司は毎日過度な業務で彼女を徹底的にこき使った。

上司は毎日過度な業務で彼女を徹底的にこき使った。

正解を見る

Шефот секој ден ја извади душата од неа со прекумерни обврски.

マケドニア語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★