検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

生嚿叉燒好過生你

ことわざ
広東語

役に立たない子どもを叱るときに使う表現。広東語の俗語で、「お前なんか産むくらいなら叉焼(チャーシュー)を産んだ方がマシだった」という強い非難・失望を表す。

英語の意味
(Cantonese) Used to scold one's child for being useless.
このボタンはなに?

あなたが怠けるたび、私は『チャーシューとして生まれる方が、あなたとして生まれるよりましだ』と注意するのです。

Whenever you become lazy, I remind you: it's better to be born as char siu than to be born as you.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★