検索内容:
役に立たない子どもを叱るときに使う表現。広東語の俗語で、「お前なんか産むくらいなら叉焼(チャーシュー)を産んだ方がマシだった」という強い非難・失望を表す。
あなたが怠けるたび、私は『チャーシューとして生まれる方が、あなたとして生まれるよりましだ』と注意するのです。
Whenever you become lazy, I remind you: it's better to be born as char siu than to be born as you.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★