検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

無法度

フレーズ
閩南語

無法度(福建語、台湾客家語):役に立たなかった、どうしようもなかった、手の施しようがなかった状態を表す表現。

英語の意味
(Hokkien, Taiwanese Hakka) to no avail
このボタンはなに?

私たちは一晩中一生懸命準備したが、結局は無駄に終わった。

We worked hard all night, but in the end it was to no avail.

このボタンはなに?

和尚划船——無法度

フレーズ
閩南語 慣用表現

役に立たない

英語の意味
(Hokkien, xiehouyu) to no avail
このボタンはなに?

逆境に直面して、彼は全力を尽くしたが、結果は何の効果ももたらさなかった。それは、努力が徒労に終わったかのようだった。

Faced with adversity, he gave it his all, yet achieved nothing; his efforts were to no avail.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★