検索結果- ロシア語 - 日本語

отзывалась

動詞
女性形 活用形 不完了体 直説法 過去時制 単数形

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の女性単数過去直説不完了体

英語の意味
feminine singular past indicative imperfective of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

オフィスで困難な状況が発生すると、エレナは同僚の依頼に応じ、本当のプロフェッショナリズムを発揮しました。

When a difficult situation arose in the office, Elena responded to her colleagues' requests, demonstrating true professionalism.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзывались

動詞
活用形 不完了体 直説法 過去時制 複数形

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の直説法不完了体過去複数形

英語の意味
plural past indicative imperfective of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

学生たちは新しい教師について大きな尊敬の念を持って語りました。

The students spoke about the new teacher with great respect.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзываемся

動詞
一人称 活用形 不完了体 直説法 複数形 現在

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の一人称複数現在直説不完了体

英語の意味
first-person plural present indicative imperfective of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

私たちはいつも質問やコメントに応え、支援を示しています。

We always respond to questions and comments, demonstrating our support.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзывалось

動詞
活用形 不完了体 直説法 中性形 過去時制 単数形

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の中性単数過去直説不完了体

英語の意味
neuter singular past indicative imperfective of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

その意見は社会に響き、新たなアイデアへの関心を呼び起こしました。

The opinion resonated in society, sparking interest in new ideas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзываешься

動詞
活用形 不完了体 直説法 現在 二人称 単数形

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の直説法不完了体現在二人称単数形。

英語の意味
second-person singular present indicative imperfective of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

友達が助けを求めると、あなたはすぐにその頼みに応じます。

When friends ask for help, you immediately respond to their requests.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзываясь

動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 現在

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の現在副詞不完了分詞

英語の意味
present adverbial imperfective participle of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

聴衆からの質問に応じて、教授は複雑な概念を詳しく説明しました。

Responding to the listeners' questions, the professor explained complex concepts in detail.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзывавшись

動詞
状語 活用形 不完了体 分詞 過去時制

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の過去副詞不完了分詞

英語の意味
past adverbial imperfective participle of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

友人たちの頼みに応じて、彼はすぐに手助けしました.

Responding to the requests of his friends, he immediately helped them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

отзывавшийся

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 過去時制

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の過去能動不完了分詞

英語の意味
past active imperfective participle of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

すべてのメールに返事していた従業員は、いつも顧客に対して注意深さを示していました。

The employee, who was responding to every email, always showed attentiveness towards the clients.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

отзывающийся

動詞
能動態 活用形 不完了体 分詞 現在

отзыва́ться (otzyvátʹsja) の現在能動不完了分詞

英語の意味
present active imperfective participle of отзыва́ться (otzyvátʹsja)
このボタンはなに?

若い男性は、周囲の人々の頼みに応じて、ためらうことなく助けることに同意しました。

The young man, responding to the requests of those around him, agreed to help without hesitation.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

masculine nominative

neuter nominative

feminine nominative

nominative plural

genitive masculine neuter

feminine genitive

genitive plural

dative masculine neuter

dative feminine

dative plural

accusative animate masculine

accusative neuter

accusative feminine

accusative animate plural

accusative inanimate masculine

accusative inanimate plural

instrumental masculine neuter

feminine instrumental

feminine instrumental

instrumental plural

masculine neuter prepositional

feminine prepositional

plural prepositional

отзываться

動詞
活用形 受動態 口語

答える、反響する / 話す(о + 前置詞) / 告げる(upon、on) / 広げる(〜に) / отзыва́ть(otzyvátʹ)の受動態 / 味わう、嗅ぐ(〜の)

英語の意味
to answer, to echo, to answer / to speak (of) (with о + prepositional) / to tell (upon, on) / to extend (to) / passive of отзыва́ть (otzyvátʹ) / to have a taste (of), to smack (of)
このボタンはなに?

彼の友人たちが助けを求めるとき、彼はいつも即座に、そして心からの思いやりをもって応じます。

When his friends ask for help, he always responds immediately and with genuine care.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

class

imperfective infinitive

active participle present

active participle past

participle passive present

participle passive past

adverbial participle present

adverbial participle past

first-person present singular

first-person future singular

present second-person singular

future second-person singular

present singular third-person

future singular third-person

first-person plural present

first-person future plural

plural present second-person

future plural second-person

plural present third-person

future plural third-person

imperative singular

imperative plural

masculine past singular

masculine past plural

feminine past singular

feminine past plural

neuter past singular

neuter past plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★